© 1996 Bernard SUZANNE  Dernière mise à jour le 19 juillet 2023
Platon et ses dialogues : Page d'accueil - Biographie - Œuvres et liens vers elles - Histoire de l'interprétation - Nouvelles hypothèses - Plan d'ensemble des dialogues. Outils : Index des personnes et des lieux - Chronologie détaillée et synoptique - Cartes du monde grec ancien. Informations sur le site : À propos de l'auteur - Plan du site
To English version : Plato and his dialogues

Platon et ses dialogues

par Bernard SUZANNE
« La plus sûre description d'ensemble
de la tradition philosophique européenne
est qu'elle consiste en une série d'annotations à Platon
 »
A. N. Whitehead, Process and Reality, 1929

Ci-dessus : portrait de Platon d'après un original sculpté par Silanion vers 370 avant J. C. pour l'Academie d'Athènes, Musée Archéologique, Ile de Thasos ; ci-dessous, fragment d'une mosaïque provenant du couvent de Saint-Grégoire à Rome avec l'inscription en grec « gnôthi sauton », c'est-à-dire « Connais-toi toi-même », Rome, musée national des Thermes.

Platon est probablement l'un des plus grands philosophes de tous les temps, sinon le plus grand. Et pourtant, il était l'un des premiers philosophes, du moins dans la tradition philosophique occidentale qui naquit en Grèce quelques centaines d'années avant J. C., et en tout cas, il est le premier dont les œuvres complètes nous aient été conservées. Mais si nous avons plus que notre compte d'ouvrages attribués à Platon, puisque plusieurs des dialogues et lettres qui nous ont été transmis sous son nom ne sont très probablement pas de lui, nous n'avons en revanche que très peu d'informations sur sa vie et son activité littéraire. De ce fait, plusieurs théories concurrentes ont été proposées par les spécialistes de diverses époques en ce qui concerne l'interprétation des dialogues et leur chronologie dans la mesure où elle est censée influer sur cette interprétation. Ces pages se proposent de présenter une nouvelle théorie sur l'interprétation des dialogues et la « philosophie » de Platon (on en trouvera une version synthétique dans un document au format pdf intitulé « Platon : mode d'emploi »).

Mais elles ne cherchent pas à faire de vous des « spécialistes » de Platon, de sa pensée et de ses « théories », car une des convictions profondes de l'auteur de ces pages est que, si Platon a écrit des dialogues, et non pas des traités de philosophie, et de plus des dialogues dans lesquels il ne se met jamais lui-même en scène, c'est parce que son objectif n'était pas de dire à ses lecteurs ce que lui pensait, quelles étaient les réponses que lui avait données aux questions les plus fondamentales sur ce que veut dire « être un homme », mais de leur apprendre à penser par eux-mêmes afin de trouver leurs propres réponses à ces questions, car il savait qu'en ces matières, pas plus lui que nous n'aurions jamais de réponses définitives « scientifiquement » démontrables, et que chacun devait construire sa vie et la vivre (et cela, personne ne peut le faire pour un autre) sur des hypothèses qui devaient être les plus « raisonnables » possibles, puisque ce qui caractérise l'homme, c'est d'être un animal doué de logos (un mot grec qui veut dire à la fois « parole » et « raison », entre autres sens), mais qui n'en resteraient pas moins jusqu'au bout des hypothèses « indémontrables ». Bref, il voulait simplement aider ses lecteurs à mettre chacun pour soi en pratique l'adage gravé au fronton du temple de Delphes dont son « maître » Socrate avait fait sa devise :

« Connais-toi toi-même »

(en grec : « gnôthi sauton », qui est plus justement traduit par « apprends à te connaître toi-même ») et à devenir ainsi des philosophes, c'est-à-dire, selon Platon du moins, non pas des spécialistes d'une discipline universitaire parmi d'autres vivant plus ou moins bien de l'argent des cours qu'ils donnent, des débats qu'ils ont entre eux et des ouvrages qu'ils publient, mais, au sens étymologique, des « amoureux de la sagesse », amoureux (philoi en grec) seulement et non pas « sages » (sophoi en grec), car ils savent que la sagesse dont ils sont amoureux n'est pas accessible en ce monde (puisque les fondements sur lesquels elle repose ne sont pas démontrables, ce qui veut dire que, comme le répétait Socrate, « je ne sais rien », c'est-à-dire que « je ne sais de manière certaine, au sens le plus fort de ces mots, rien de ce qui seul compte pour parvenir au bonheur dans la vie »), mais constitue un idéal de justice, une justice qui n'est pas simplement le respect des lois, mais l'harmonie intérieure d'un être dont la volonté est tiraillée entre passions et raison et dont l'unité n'est pas donnée d'avance, comme fondement de l'harmonie sociale entre les hommes et les femmes dans la cité.

(Note : si vous visitez ce site pour la première fois, cliquez ici pour aller directement à la liste des pages d'introduction)

Note sur la version française : bien que l'auteur soit français, et pour des raisons qui sont expliquées plus bas, un certain nombre des pages de ce site ont d'abord été développées en anglais avant d'être traduites en français. Pour les pages non encore traduites, les liens restent en anglais et donnent accès à la version anglaise.

Prélude : Platon par lui-même

En prélude ou en accompagnement de la lecture des dialogues de Platon, on trouvera dans la page de ce site intitulée « Platon par lui-même » la traduction par moi accompagnée de notes de deux passages de la lettre VII, probablement la seule des treize lettres qui lui sont attribuées et sont publiées encore aujourd'hui sous son nom qui soit de lui, qui sont particulièrement éclairants : d'une part, au début de la lettre, ce qu'on peut considérer comme une brève autobiographie jusqu'à son premier voyage en Sicile, et d'autre part, ce qu'on a l'habitude d'appeler la digression philosophique (resituée dans son contexte proche qui en explique la motivation), qui constitue un résumé partiel de l'épistémologie de Platon de sa propre main, et qui peut donc éclairer la lecture des dialogues et aider à leur compréhension.

Pour ceux qui sont déjà venus :

Dernière mise à jour du site en français : 19 juillet 2023 : mise en ligne d'une page intitulée « Le fil directeur » présentant succinctement les « thèses » qui constituent l'arrière-plan commun de tous les dialogues et montrant comment elles s'articulent les unes aux autres et n'ont rien à voir avec la supposée « théorie des formes/idées » que l'on prête à tort à Platon
12 juillet 2023 : mise en ligne d'une page intitulée « L'argument du troisième homme » qui met en regard la version de cet argument proposée par Parménide dans le dialogue éponyme et celle utilisée par Socrate dans la discussion sur les trois sortes (eidè) de couches (lits), et montre que cette discussion de la République offre tous les éléments pour contrer l'objection de Parménide, ce qui porte un coup fatal à l'hypothèse « évolutionniste » de composition des dialogues et par contre conforte mon hypothèse d'un ouvrage unique en sept tétralogies
29 juin 2023 : mise en ligne d'une nouvelle version largement remaniée de ma traduction de République, X, 595c7-598d6, sous le nouveau titre « Les trois sortes (eidè) de couches (lits) : de quoi un nom est-il le nom ? »
13 juin 2023 : mise en ligne d'une version modifiée du Lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon, avec l'ajout d'une entrée sur phutourgos (« jardinier/planteur »), mot qu'on ne trouve qu'une fois dans tous les dialogues (en République X, 597d5) mais qui, proprement compris, est une invitation à substituer l'analogie avec les semences du jardinier à l'analogie avec le modèle du peintre dans la compréhension du raport entre les ideai et leurs instances ; mise en ligne simultanée d'une version révisée de mon « Platon : l'essentiel » (fichier pdf, 57 pages), dont la précédente version en ligne avait été partiellement contaminée depuis le 1er août 2022 par une version de travail inachevée mélangeant des parties en cours de réécriture avec les parties qu'elles étaient supposées remplacer, mais qui n'avaient pas été supprimées, à l'occasion d'une mise à jour du lexique, qui en constitue la seconde partie
17 avril 2023 : mise en ligne d'une version révisée de ma traduction de l'allégorie de la caverne cohérente avec ma dernière traduction de l'analogie de la ligne mise en ligne le 6 novembre 2022, elle même mise en ligne ce jour dans une version révisée pour prendre en compte mes dernières découvertes faites à l'occasion de cette nouvelle version de ma traduction de l'allégorie de la caverne
16 février 2023 : mise en ligne d'une version modifiée du Lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon, avec l'ajout d'une entrée sur desmos (« lien ») précisant la nature des liens qui retiennent prisonniers les hommes de la caverne de l'allégorie et la modification des entrées sur eikasia, pistis, epistèmè et doxa pour y prendre en compte cette compréhension des liens qui immobilisent les hommes au fond de la caverne.
6 novembre 2022 : mise en ligne d'une version révisée de ma traduction de l'analogie de la ligne (République VI, 509c5-511e5) prenant en compte en particulier ma nouvelle compréhension des mots eidos et idea et de leur différence (les ideai, principes d'intelligibilité, sont la cible « objective » d'eidè subjectives, visibles, puis intelligibles, principes de nommage évoluant pour chacun au fil de son développement intellectuel) et précédée d'une longue introduction à l'ensemble que forment l'analogie de la ligne et l'allégorie de la caverne qui s'éclairent mutuellement
11 octobre 2022 : ajout à ma traduction de République, X, 595c7-598d6, sous le titre « Les trois couches (lits) » d'une note complémentaire sur la relation entre eidos et nommage en attendant la révision plus complète des notes à cette traduction
3 août 2022 : mise en ligne d'une version modifiée du Lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon, avec une réécriture complète des articles sur eidos et idea et l'ajout d'une entrée sur ta nomima dont Platon fait le « sur quoi c'est » (eph' hôi esti), c'est-à-dire l'objet propre, de l'opinion dans la discussion sur savoir et opinion à la fin du livre V de la République (cf. Rép. V, 479d3-5)

9 juin 2021 : mise en ligne d'une version modifiée de la page de traduction de la section « Définition du dialegesthai » (République VII, 531c9-535a2) (qui propose au passage une solution à deux problèmes de critique textuelle : la leçon fautive phantasmata theia en 532c1 (voir note 21) et le texte supposé corrompu de 533e3-7 (référence Burnet)/533e1-3 (référence Slings) (voir note 46))
1er mars-26 avril 2021 : mise à jour du lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon, à la fois dans l'article « Platon : l'essentiel » dont il est l'annexe 2 et dans la page web qui le reprend seul.
2 février 2021 : mise en ligne d'une version modifiée de la page de traduction de la section « Savoir et opinion : idées et idées reçues » (République V, 475c6-480a13), qui inclut une introduction d'ensemble à toute la « troisième vague » sur le principe du philosophe roi permettant de situer cette première étape dans son contexte d'ensemble (version achevée prenant la place de la version inachevée pour cause de risque (infondé) de COVID-19 mise en ligne le 15 octobre 2020).
15 avril 2019 - 28 avril 2020 : révision de ma traduction de la seconde partie du Sophiste suite à la publication de la traduction de Létitia Mouze, avec des notes largement remaniées et des préambules à certaines sections, en particulier un préambule à la section 245e8-249d5 (Fils de la terre et amis des eidè) permettant de mieux comprendre ce que cherche à y faire l'étranger et ceux qu'il y vise : ceux qui ne sont jamais sortis de la caverne à travers les fils de la terre, et ceux qui, une fois sortis, ne veulent pas y retourner et ne veulent plus entendre parler de l'intérieur, à travers les amis des eidè et un long préambule à la section 251e8-255c8 (Principe d'associations sélectives et application aux cinq megista genè (très grandes familles) qui resitue la discussion sur les très grandes familles dans le cadre plus vaste de la septième investigation sur le sophiste et de la longue parenthèse sur la possibilité du discours faux qui en constitue la majeure partie, et en montre la continuité avec en particulier les propos de Socrate dans la République (en particulier l'analogie de la ligne, l'allégorie de la caverne et la discussion sur les trois sortes de lits) et sa discussion avec Parménide dans le Parménide, permettant de comprendre en quoi Platon n'était pas un « ami des eidè » et comment il envisageait, lui, ce qu'il ne voulait pas désigne par un seul nom, eidos, genos, idea, phusis ou un autre.

Et auparavant (2016-2018) : 26 novembre 2018 : mise en ligne d'un article de 20 pages au format pdf intitulé « De quoi parlons-nous ? (Pour en finir avec la théorie des formes/idées attribuée à Platon) », que j'ai soumis au Plato Journal en mars 2018, qui l'a refusé, principalement pour absence de référence à la littérature secondaire (les commentateurs de Platon), ainsi que d'une version courte (fichier pdf de 11 pages) de cet article (raccourci à la demande du Plato Journal, qui a néanmoins soumis à revue la version longue) ;
17 octobre 2018 : mise en ligne de la page intitulée « Platon par lui-même », qui propose la traduction annotée de deux extraits de la lettre VII, ainsi que d'un lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon (extrait de l'article « Platon : l'essentiel » sous forme de page web) ;
4 mars 2018 : mise en ligne de la dernière page de ma traduction de la seconde partie du Sophiste, maintenant terminée ;
15 juin 2017 : mise en ligne d'un article intitulé « Platon : l'essentiel », qui propose une présentation synthétique en une vingtaine de pages des principales suggestions que Platon soumet à notre critique dans ses dialogues, suivie d'un lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon ;
1er décembre 2016 : mise en ligne d'une version revue et augmentée (en particulier à la lumière de ma nouvelle compréhension du Sophiste) du document au format pdf intitulé « Platon : mode d'emploi » (mis en ligne dans sa première version le 27 janvier 2015), qui constitue une introduction générale à ma compréhension des dialogues de Platon et de leur organisation (pour une présentation succincte de cet article, voir ci-dessous dans la section « articles au format pdf ») ;
novembre 2016 : mise en ligne de plusieurs pages relatives au Théétète (plans commentés, analyse des images de l'âme comme tablette de cire et comme colombier, réflexion sur l'un/unité à partir de Théétète, 204d4-12) et au Sophiste (présentation générale, sens de sa mise en scène, plan) ;
30 août 2016 : textes d'introduction au Cratyle et à l'Ion ;
23 juin 2016 : mise en ligne d'un article de 85 pages au format pdf intitulé « Platon : une philosophie sans ontologie - Associations sélectives et expérience partagée » qui, à travers une nouvelle compréhension du Sophiste, apporte l'éclairage qui manquait encore à ma lecture des dialogues de Platon et conduit à une compréhension complètement renouvelée et d'une grande cohérence d'ensemble de ceux-ci (pour une présentation succincte de cet article, voir ci-dessous dans la section « articles au format pdf »).
Et encore avant: mise en ligne de mes nouvelles traductions largement annotées de l'analogie du bon et du soleil (République VI, 504e7-509c4) (28 juin 2015), de l'analogie de la ligne (République VI, 509c5-511e5) (12 juillet 2015), de l'allégorie de la caverne (République VII, 514a1-517a7) (2 août 2015) et de son commentaire par Socrate (République VII, 517a8-519d7) (17 septembre 2015) mises en cohérence les unes avec les autres, qui ouvrent sur une compréhension totalement renouvelée de ces textes en en « décodant » les moindres détails et montrent très précisément comment ils s'éclairent les uns par les autres, tout particulièrement l'analogie de la ligne et l'allégorie de la caverne ; (25 juillet 2012) mise en ligne de ma traduction annotée de République, X, 595c7-598d6, sous le titre « Les trois couches (lits) », qui ouvre à une compréhension nouvelle des termes eidos et idea chez Platon ; (16 octobre 2010) mise en ligne de ma traduction annotée de République, V, 466d5-471c3, sous le titre « 2ème vague : koinônia - La communauté face aux conflits », qui termine ma traduction de l'intégralité des livres V à VII sous le titre « les trois vagues », accessible depuis la page listant les extraits traduits de La République et introduite par une page intitulée « Les trois vagues », qui analyse en particulier le propos de Socrate en choisissant la méthode « des grosses lettres » pour mener sa recherche de la justice dans la République ; (28 août 2009) mise en ligne de ma traduction commentée du début de la République, Prologue et discussion avec Céphale (République, I, 327a1-331d9), ainsi que d'une page intitulée « Aux âmes, citoyens ! » sur les principes de scénarisation de la République ; (7 juin 2009) correction au plan d'ensemble des dialogues pour intervertir le Gorgias et l'Hippias mineur (voir note introductive à la présentation de la seconde tétralogie pour une justification de ce changement) ; (5 juin 2009) mise en ligne de ma traduction annotée du Ménon regroupée en un seul volume de 217 pages A4 et accompagnée du texte grec du dialogue dans un fichier au format pdf de 2 Mo ; (mars 2009) : mise en ligne de commentaires des dialogues des deux dernières tétralogies selon mon plan d'ensemble et des derniers chapitres de mon livre inédit écrit en 1993 (voir ci-dessous, dans la section « articles au format pdf ») ; et encore auparavant : ajout, dans une nouvelle section du site en français (« articles au format pdf »), accessible depuis la page d'accueil, d'un article intitulé « Le fer à friser de Platon » ; traduction en français annotée d'autres extraits de la République : l'anneau de Gygès, le mythe d'Er (voir détail des extraits traduits de la République) ; de la première partie du Parménide (Parménide, 126a1-137c3 : Prologue, dialogue entre Socrate et Zénon, dialogue entre Socrate et Parménide) ; du Ménon dans sa totalité ; ajout d'une section « vocabulaire » (avec répertoire des extraits traduits dans cette section du site) ; présentation en français des trois premières tétralogies (traduction des présentations en anglais, sauf pour la présentation du Lachès dans la première tétralogie et quelques autres modifications ponctuelles) : tétralogie 1, La mise en route ; tétralogie 2, Les Sophistes ; tétralogie 3, Le procès de Socrate 
 
et chronologie complète des mises à jour du site en français

Plan d'ensemble des dialogues de Platon contenant des liens vers des commentaires sur chaque tétralogie et dialogue (le « cœur » de ce site), commenté et expliqué dans un texte au format pdf intitulé « Platon : mode d'emploi »

Une page intitulée « Fil directeur » présentant succinctement les « thèses » qui constituent l'arrière-plan commun de tous ces dialogues et montrant comment elles s'articulent les unes aux autres et n'ont rien à voir avec la supposée « théorie des formes/idées » que l'on prête à tort à Platon

Des pages « outils » fournissant des éléments de contexte sur Platon et les dialogues (en anglais pour l'instant) : chronologie synoptique et détaillée des Vème et IVème siècles avant J. C. (en cours) ; cartes du monde grec, de Grèce, de l'Attique et d'Athènes ; notices sur les lieux et personnages d'intérêt pour l'étude de Platon (en cours) ; ou encore une page qui montre à quoi pouvait ressembler un « livre » au temps de Platon et une page consacrée à l'édition des œuvres complètes de Platon par Henri Estienne (avec photos), qui, bien que datant de 1578, sert encore aujourd'hui à citer Platon (voir question 7 de la foire aux questions)

Une section « vocabulaire » regroupant des études sur des mots grecs particulièrement importants pour la compréhension de Platon (avec un répertoire des extraits traduits dans cette section du site) ainsi qu'un lexique des mots grecs importants pour comprendre Platon (extrait de l'article « Platon : l'essentiel »)

Liens vers les dialogues sur le Web

Une liste des œuvres de Platon, ainsi qu'une bibliographie sur et autour de Platon.


Recherche Google limitée aux pages de ce site

Articles et ouvrages au format pdf

Téléchargez Adobe Acrobat ReaderL'accès à certains de ces documents nécessite le logiciel Adobe Reader. Si vous ne disposez pas encore de ce logiciel (gratuit), il est disponible en téléchargement depuis le site d'Adobe en cliquant ici ou sur l'icône à gauche. Pour afficher le document choisi dans votre navigateur une fois Adobe Reader installé, cliquez simplement sur le lien. Pour télécharger le fichier sur votre PC sans l'afficher dans le navigateur, dans Internet Explorer, faire clic droit sur le lien et sélectionner « Enregistrer la cible sous... » dans le menu déroulant qui s'affiche ; dans Firefox, faire clic droit sur le lien et sélectionner « Enregistrer la cible du lien sous... » dans le menu déroulant qui s'affiche.

On trouvera aussi sur le site de la revue philosophique en ligne Klèsis (cette revue change souvent d'hébergeur et de présentation, ce qui change les URL des diverses pages ; si les liens ci-dessous vers elle ne fonctionnent plus, utilisez les liens vers les copies locales des articles, qui, eux, ne changent pas, puisqu'ils sont sur mon site) :

 

Et encore :

Une Foire Aux Questions (FAQ) concernant Platon
(avec une question sur Platon et l'Atlantide)

Archives e-mail (quelques-uns de mes messages à diverses listes de distribution sur Platon)

Pour ceux qui ne sont jamais venus, en guise de prélude :

À propos de l'auteur

How to use these pages

Biographie succincte de Platon

Une liste des œuvres de Platon

Petite histoire de l'interprétation des dialogues de Platon

De nouvelles hypothèses sur les dialogues


Autres sites en lien avec celui-ci

Une étude introductive à Platon et ses dialogues par l'auteur de ces pages, écrite initialement en anglais pour le site (EAWC) de l'université d'Evansville, Indiana, qui a hébergé ce site sur Platon pendant les cinq premières années de son existence.

Remerciements

La version originale en anglais de ce site sur Platon et ses dialogues a été rendue possible par les suggestions et les encouragements que l'auteur a reçu et continue de recevoir d'Anthony F. Beavers, Associate Professor of Philosophy and Religion à l'université d'Evansville, Indiana, rencontré « électroniquement » sur une liste de distribution consacrée à Platon, et qui a accepté d'héberger pendant plus de 5 ans (de mai 1996 à septembre 2001) ces pages sur l'un des serveurs dont il a la charge à l'université d'Evansville. Dans ces conditions, il était normal que ces pages fussent développées en priorité dans la langue du propriétaire du site d'accueil. Celui-ci m'a néanmoins autorisé à inclure sur le site une version française de ces pages. Qu'il en soit ici doublement remercié. Tony est à l'origine d'un autre site sur Platon, appelé The 4th Tetralogy, Exploring Plato's Middle Dialogues, auquel il m'a invité à collaborer.


Platon et ses dialogues : Page d'accueil - Biographie - Œuvres et liens vers elles - Histoire de l'interprétation - Nouvelles hypothèses - Plan d'ensemble des dialogues. Outils : Index des personnes et des lieux - Chronologie détaillée et synoptique - Cartes du monde grec ancien. Informations sur le site : À propos de l'auteur - Plan du site

Première publication le 16 mai 1996 (anglais) ; le 29 novembre 1997 (français) - Dernière mise à jour le 19 juillet 2023
© 1996, 1997 Bernard SUZANNE (cliquez sur le nom pour envoyer vos commentaires par courrier électronique)
Toute citation de ces pages doit inclure le nom de l'auteur et l'origine de la citation (y compris la date de dernière mise à jour). Toute copie de ces pages doit conserver le texte intact et laisser visible en totalité ce copyright.